Weblio 翻訳

Weblio 翻訳 英語翻訳
     
 

原文 ※最大4000文字まで入力できます。現在0文字

機械翻訳の表示です・ます体
※和訳のみ対応だ・である体
英語の音声を聞く:



     

»

  • 訳文

 

Weblio英語翻訳を使う時のヒント

英訳や和訳の結果に複数の候補がある場合

1.2.3.という形で、最もふさわしい訳文から順に複数表示されます。

以下のような情報もヒットしている時は、翻訳結果画面に表示されます

「英和和英辞典で調べた単語としての意味」、「関連した英語の例文」、「英語のスペルチェックの結果」

英語翻訳のやり方

1.左側のテキストボックスに、英訳や和訳したい文章を入力してください。

2.翻訳ボタンをクリックしてください。

3.英語の場合は和訳された文章が、日本語の場合は英訳された翻訳結果が表示されます。

英語翻訳の便利な使い方

・英単語を英和和英辞典で調べつつ、文章全体の概要を翻訳して知ることができます

・英訳した文章について、英語辞典で発音や音声を確認することができます

ビジネスでも英語翻訳

・医学、医薬などの医療関連の英語の論文を英訳や和訳したいとき

・特許などの専門分野のドキュメントを英訳や和訳したいとき

・金融や法律関係のビジネス向けのテキストを英訳や和訳したいとき

毎日の生活でも英語翻訳

・TwitterやFacebookで海外の友人向けに英訳した文章を作りたいとき

・外国の音楽の歌詞を翻訳したいとき

・会話表現を英訳して英会話で使いたいとき

再翻訳のやり方

再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機能です。

右側のボックスの下にある「再翻訳」ボタンをクリックすることによって、翻訳結果を、再度もとの言語に翻訳しなおすことができます。

Weblio英語翻訳に関する、あなたのご意見をお聞かせください

▼ご意見の種類

  • 翻訳結果について
  • 音声再生について
  • 新機能のリクエスト
  • その他

※種類を選択しなくても送信できます

▼ご意見の内容


Weblio英語翻訳とは

Weblio英語翻訳の主な特徴

入力された英語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。

入力するテキストは、英語でも日本語でもどちらでも対応可能です。

英語の文章を入力した場合は、その翻訳結果として日本語訳が出力されます。

日本語の文章を入力した場合は、その翻訳結果として英語訳が出力されます。

Weblio英語翻訳はこんな時に便利

  • メールを英語で書きたいけど、英語へ、うまく訳せない時
  • 英語の海外サイトを見ていて、全体の要約や概要を知りたい時
  • 聞いたことがある英語のフレーズの意味を知りたい時
  • 英語の論文を逐語訳する場合の、翻訳作業の下準備として

上記のような場合に、Weblio英語翻訳は、手軽に翻訳結果を調べることができます。

翻訳ガイド

Weblio翻訳について

Weblio翻訳の使い方

機械翻訳とは

機械翻訳を使いこなすコツ

翻訳者の仕事

翻訳者になるには

翻訳を進めるツール

公式アプリ

翻訳に関連した動画

英語翻訳に関連した動画

専門用語翻訳に関連した動画

翻訳全般に関連した動画

自動翻訳・無料翻訳に関連した動画




©2014 Weblio