「産業翻訳」に関連した動画の一覧

Weblio 翻訳 英語翻訳

「産業翻訳」に関連した動画の一覧(1~10/55661件中)

【レバレッジ特許翻訳講座】産業翻訳・実務翻訳は専門知識がなくても可能なのか
人の意見を鵜呑みにするな、自分の目で確認せよ。 【公式】レバレッジ特許翻訳講座(https://eigo-zaitaku.com/) ・ 無料モニター募集!(https://eigo-zai...
2019年06月29日
産業翻訳【実務翻訳講座・実務翻訳スクール・通信講座】
「実務翻訳入門セミナー」DVD無料プレゼント!ダイジェスト版視聴可!http://www.honyaku-school.com/dvd.html ○実務翻訳スクール.com ...
2012年12月13日
【レバレッジ特許翻訳講座】なぜトライアルに合格できないのか
自分で敗因分析をして、修正できないと不合格のままです。 【公式】レバレッジ特許翻訳講座 https://eigo-zaitaku.com/ レバレッジ特許翻訳講座は、...
2019年07月01日
翻訳家になるために重要な3つのポイントを大公開!
LINEの友達追加は説明欄からしてね ≪在宅翻訳起業公式メルマガ・LINE@≫ →https://regolith.host/lp/5zo/37uc ↓チャンネル登録はこちら↓ http://ur0.link/Om...
2018年12月11日
【レバレッジ特許翻訳講座】特許翻訳か産業翻訳か
技術的理解は共通なので、両方やればいいんです。 【公式】レバレッジ特許翻訳講座(https://eigo-zaitaku.com/ ・ 無料モニター募集!(https://eigo-zaitak...
2019年06月28日
翻訳横丁の裏路地「産業翻訳者が出版翻訳の世界に踏み出すには...」第二弾
2013年10月12日に録画しました出版翻訳者対談です。 テーマ「産業翻訳者が出版翻訳の世界へ踏み込むには...第二弾」 企画:矢能千秋さん 出演:...
2013年11月04日
【柴田元幸】『著作と翻訳』について語る《学問ノススメ》vol 116 part2
東京大学教授・翻訳家の柴田元幸さんの後編です。 翻訳の奥深い世界についてお伺いします?
2017年07月02日
これから在宅翻訳者を目指そうと思っている人へ
翻訳の「移行期」に目覚めた人だけにチャンスがくる時代です。 【公式】レバレッジ特許翻訳講座(https://eigo-zaitaku.com/) ・ 無料モニター募集!...
2019年07月18日
英語力に不安がある方のための翻訳勉強法~英文読解編~
LINEの友達追加は説明欄からしてね ≪在宅翻訳起業公式メルマガ・LINE@≫ →https://regolith.host/lp/5zo/37uc ↓チャンネル登録はこちら↓ http://ur0.link/Om...
2019年03月06日
【翻訳講座】第10期について(受講検討中の方へ)
翻訳は難しいということをちゃんと言うべき。 卒業生の声は、動画メルマガへのご登録でお読み頂けます 【公式】レバレッジ特許翻訳講座(https:...
2019年09月16日

Weblio英語翻訳とは

Weblio英語翻訳の主な特徴

入力された英語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。

入力するテキストは、英語でも日本語でもどちらでも対応可能です。

英語の文章を入力した場合は、その翻訳結果として日本語訳が出力されます。

日本語の文章を入力した場合は、その翻訳結果として英語訳が出力されます。

Weblio英語翻訳はこんな時に便利

  • メールを英語で書きたいけど、英語へ、うまく訳せない時
  • 英語の海外サイトを見ていて、全体の要約や概要を知りたい時
  • 聞いたことがある英語のフレーズの意味を知りたい時
  • 英語の論文を逐語訳する場合の、翻訳作業の下準備として

上記のような場合に、Weblio英語翻訳は、手軽に翻訳結果を調べることができます。

翻訳ガイド

Weblio翻訳について

Weblio翻訳の使い方

機械翻訳とは

機械翻訳を使いこなすコツ

翻訳者の仕事

翻訳者になるには

翻訳を進めるツール

公式アプリ

翻訳に関連した動画

英語翻訳に関連した動画

専門用語翻訳に関連した動画

翻訳全般に関連した動画

自動翻訳・無料翻訳に関連した動画


©2019 Weblio