オンライン辞書

Weblio 翻訳 英語翻訳

オンライン辞書



オンライン辞書は、紙の辞書と並んで一般的な辞書の利用形態の一つです。辞書データの多くは紙の辞書をデジタルデータに変換したもので、

・検索が容易

という大きな特徴を持っています。有料サービスだけでなく無償で利用できるサービスも数多く提供されており、各出版社の著名な辞書の解説を見比べるといったことも可能です。データはウェブ上にあるため、どのマシンからアクセスしても利用できる点も利点です。

他方、デメリットとしては、無償のオンライン辞書の多くは広告モデルで運営されており、何らかの広告を目にする機会が多い点、利用環境がインターネットに接続できなければ利用できない点、などが挙げられます。

また、検索機能の自由度や使いやすさはサービスに依存し、一定の限界があります。紙の辞書では可能だった「勘をたよりに適当に手繰っていって、目当ての項目を探し当てる」といった芸当も、よほど困難と言えるでしょう。




翻訳ガイド

Weblio翻訳について

Weblio翻訳の使い方

機械翻訳とは

機械翻訳を使いこなすコツ

翻訳者の仕事

翻訳者になるには

翻訳を進めるツール

Weblio英語翻訳に関する、あなたのご意見をお聞かせください

▼ご意見の種類

  • 翻訳結果について
  • 音声再生について
  • 新機能のリクエスト
  • その他

※種類を選択しなくても送信できます

▼ご意見の内容


Weblio英語翻訳とは

Weblio英語翻訳の主な特徴

入力された英語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。

入力するテキストは、英語でも日本語でもどちらでも対応可能です。

英語の文章を入力した場合は、その翻訳結果として日本語訳が出力されます。

日本語の文章を入力した場合は、その翻訳結果として英語訳が出力されます。

Weblio英語翻訳はこんな時に便利

  • メールを英語で書きたいけど、英語へ、うまく訳せない時
  • 英語の海外サイトを見ていて、全体の要約や概要を知りたい時
  • 聞いたことがある英語のフレーズの意味を知りたい時
  • 英語の論文を逐語訳する場合の、翻訳作業の下準備として

上記のような場合に、Weblio英語翻訳は、手軽に翻訳結果を調べることができます。

翻訳ガイド

Weblio翻訳について

Weblio翻訳の使い方

機械翻訳とは

機械翻訳を使いこなすコツ

翻訳者の仕事

翻訳者になるには

翻訳を進めるツール

公式アプリ


©2024 GRAS Group, Inc.