例文検索機能について

Weblio 翻訳 英語翻訳

例文検索機能について



「Weblio翻訳」の英語機械翻訳は、「Weblio英語例文検索」とも連携しています。
「Weblio英語例文検索」のデータベースに含まれる文章の中から、「原文」に入力された文章に完全一致または部分一致する文章を、 訳文の表示欄の下に表示します。

Weblio翻訳は機械翻訳を使用した機能ですが、「Weblio英語例文検索」の訳文は人手で作成されています。

表現が完全に一致していなくても、伝えたいニュアンスを表現している適当な表現が見つかる場合があります。
また、定型句や決まり文句などの場合は、ぴったり一致した表現が見つかる場合もあります。



翻訳ガイド

Weblio翻訳について

Weblio翻訳の使い方

機械翻訳とは

機械翻訳を使いこなすコツ

翻訳者の仕事

翻訳者になるには

翻訳を進めるツール

Weblio英語翻訳に関する、あなたのご意見をお聞かせください

▼ご意見の種類

  • 翻訳結果について
  • 音声再生について
  • 新機能のリクエスト
  • その他

※種類を選択しなくても送信できます

▼ご意見の内容


Weblio英語翻訳とは

Weblio英語翻訳の主な特徴

入力された英語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。

入力するテキストは、英語でも日本語でもどちらでも対応可能です。

英語の文章を入力した場合は、その翻訳結果として日本語訳が出力されます。

日本語の文章を入力した場合は、その翻訳結果として英語訳が出力されます。

Weblio英語翻訳はこんな時に便利

  • メールを英語で書きたいけど、英語へ、うまく訳せない時
  • 英語の海外サイトを見ていて、全体の要約や概要を知りたい時
  • 聞いたことがある英語のフレーズの意味を知りたい時
  • 英語の論文を逐語訳する場合の、翻訳作業の下準備として

上記のような場合に、Weblio英語翻訳は、手軽に翻訳結果を調べることができます。

翻訳ガイド

Weblio翻訳について

Weblio翻訳の使い方

機械翻訳とは

機械翻訳を使いこなすコツ

翻訳者の仕事

翻訳者になるには

翻訳を進めるツール

公式アプリ


©2024 GRAS Group, Inc.