翻訳チェッカーの仕事
翻訳作業には、メインで翻訳を行う人(翻訳者)のほかに、翻訳された文章が適切かどうかを確認する「チェッカー」という役割があります。平たく言えば校正者です。
チェッカーはその性格により「ネイティブチェッカー」や「テクニカルチェッカー」などのように呼び分けられます。
ネイティブチェッカーは、翻訳結果の文章がその言語のネイティブスピーカーにとって違和感ない文章かどうかチェックする担当者を指します。
また、産業翻訳で特に専門用語の適切な使い方や専門知識が必要な翻訳をチェックするチェッカーを「テクニカルチェッカー」と呼ぶことがあります。
翻訳ガイド
+Weblio翻訳について
+Weblio翻訳の使い方
+機械翻訳とは
+機械翻訳を使いこなすコツ
-翻訳者の仕事
+翻訳者になるには
+翻訳を進めるツール
Weblio英語翻訳に関する、あなたのご意見をお聞かせください
▼ご意見の種類
- 翻訳結果について
- 音声再生について
- 新機能のリクエスト
- その他
※種類を選択しなくても送信できます
▼ご意見の内容