Weblio中国語翻訳の基本操作

Weblio 翻訳 英語翻訳

Weblio中国語翻訳の基本操作



「Weblio中国語翻訳」の基本的な使い方は次の通りです。

1.訳したい文章を、ページ中央・左寄りの「原文」入力欄に入力します。
2.翻訳内容に合わせて「中国語→日本語」または「日本語→中国語」のボタンをクリックします。
3.右側の「訳文」欄に翻訳結果が表示されます。

※翻訳ボタンには「中国語→日本語」と「日本語→中国語」の2種類のボタンがありますが、原文から言語が判定できる場合は、どちらのボタンを押しても適切に機械翻訳されます。日本語・中国語の混在した表記などの場合は適切に翻訳されない場合があります。

4.続けて翻訳をしたい場合は「原文」の内容を削除して新しい文章を入力して下さい。この際「クリア」ボタンをクリックすると原文を全て消すことができます。



翻訳ガイド

Weblio翻訳について

Weblio翻訳の使い方

機械翻訳とは

機械翻訳を使いこなすコツ

翻訳者の仕事

翻訳者になるには

翻訳を進めるツール

Weblio英語翻訳に関する、あなたのご意見をお聞かせください

▼ご意見の種類

  • 翻訳結果について
  • 音声再生について
  • 新機能のリクエスト
  • その他

※種類を選択しなくても送信できます

▼ご意見の内容


Weblio英語翻訳とは

Weblio英語翻訳の主な特徴

入力された英語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。

入力するテキストは、英語でも日本語でもどちらでも対応可能です。

英語の文章を入力した場合は、その翻訳結果として日本語訳が出力されます。

日本語の文章を入力した場合は、その翻訳結果として英語訳が出力されます。

Weblio英語翻訳はこんな時に便利

  • メールを英語で書きたいけど、英語へ、うまく訳せない時
  • 英語の海外サイトを見ていて、全体の要約や概要を知りたい時
  • 聞いたことがある英語のフレーズの意味を知りたい時
  • 英語の論文を逐語訳する場合の、翻訳作業の下準備として

上記のような場合に、Weblio英語翻訳は、手軽に翻訳結果を調べることができます。

翻訳ガイド

Weblio翻訳について

Weblio翻訳の使い方

機械翻訳とは

機械翻訳を使いこなすコツ

翻訳者の仕事

翻訳者になるには

翻訳を進めるツール

公式アプリ


©2024 GRAS Group, Inc.