産業翻訳の仕事

Weblio 翻訳 英語翻訳

産業翻訳の仕事



産業翻訳は、ビジネスの現場で必要とされる翻訳業務全体を指す語です。「ビジネス翻訳」や「実務翻訳」と呼ばれることもあります。

産業翻訳は、海外の取引先との意思疎通や情報交換、契約の締結などといった業務上のやりとり、および、技術文書やマニュアル、仕様書の翻訳といったドキュメント類などを主に翻訳します。

産業翻訳を行う上では、ビジネスの基本を知識として持っていることや、技術翻訳を行う場合には、その分野に関する高度な専門知識を持っている必要があります。また、依頼主側が求める文章や用語づかいのガイドラインを遵守して翻訳していくことも求められます。



翻訳ガイド

Weblio翻訳について

Weblio翻訳の使い方

機械翻訳とは

機械翻訳を使いこなすコツ

翻訳者の仕事

翻訳者になるには

翻訳を進めるツール

Weblio英語翻訳に関する、あなたのご意見をお聞かせください

▼ご意見の種類

  • 翻訳結果について
  • 音声再生について
  • 新機能のリクエスト
  • その他

※種類を選択しなくても送信できます

▼ご意見の内容


Weblio英語翻訳とは

Weblio英語翻訳の主な特徴

入力された英語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。

入力するテキストは、英語でも日本語でもどちらでも対応可能です。

英語の文章を入力した場合は、その翻訳結果として日本語訳が出力されます。

日本語の文章を入力した場合は、その翻訳結果として英語訳が出力されます。

Weblio英語翻訳はこんな時に便利

  • メールを英語で書きたいけど、英語へ、うまく訳せない時
  • 英語の海外サイトを見ていて、全体の要約や概要を知りたい時
  • 聞いたことがある英語のフレーズの意味を知りたい時
  • 英語の論文を逐語訳する場合の、翻訳作業の下準備として

上記のような場合に、Weblio英語翻訳は、手軽に翻訳結果を調べることができます。

翻訳ガイド

Weblio翻訳について

Weblio翻訳の使い方

機械翻訳とは

機械翻訳を使いこなすコツ

翻訳者の仕事

翻訳者になるには

翻訳を進めるツール

公式アプリ


©2024 GRAS Group, Inc.