電子辞書

Weblio 翻訳 英語翻訳

電子辞書



電子辞書の多くは、小型の電子端末に辞書データが記録されたものとして販売されています。スタンダードな国語辞書・英和辞典・和英辞典などに加えて、英英辞典、独和辞典・仏和辞典などを収録している場合もあります。

▼電子辞書の、紙の辞書に対する利点
・検索が容易
・かさ張らない

▼電子辞書の、オンライン辞書に対する利点
・環境を選ばない(ネットワークに接続する必要がない)
・余分な機能や広告表示に煩わされない

最近は携帯電話が辞書アプリを搭載したり、スマートフォンでどこからでもオンライン辞書にアクセスできたり、といった進歩が著しく、電子辞書はどちらかといえば影が薄くなりつつあると言えるかもしれません。しかしながら、大容量化と共に百科事典や各教科の用語集を収録し、総合的な学習ツールに進化したり、手書き入力に対応することでオンライン辞書にない検索を可能にしたりといった独自の進化も進んでいます。



翻訳ガイド

Weblio翻訳について

Weblio翻訳の使い方

機械翻訳とは

機械翻訳を使いこなすコツ

翻訳者の仕事

翻訳者になるには

翻訳を進めるツール

Weblio英語翻訳に関する、あなたのご意見をお聞かせください

▼ご意見の種類

  • 翻訳結果について
  • 音声再生について
  • 新機能のリクエスト
  • その他

※種類を選択しなくても送信できます

▼ご意見の内容


Weblio英語翻訳とは

Weblio英語翻訳の主な特徴

入力された英語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。

入力するテキストは、英語でも日本語でもどちらでも対応可能です。

英語の文章を入力した場合は、その翻訳結果として日本語訳が出力されます。

日本語の文章を入力した場合は、その翻訳結果として英語訳が出力されます。

Weblio英語翻訳はこんな時に便利

  • メールを英語で書きたいけど、英語へ、うまく訳せない時
  • 英語の海外サイトを見ていて、全体の要約や概要を知りたい時
  • 聞いたことがある英語のフレーズの意味を知りたい時
  • 英語の論文を逐語訳する場合の、翻訳作業の下準備として

上記のような場合に、Weblio英語翻訳は、手軽に翻訳結果を調べることができます。

翻訳ガイド

Weblio翻訳について

Weblio翻訳の使い方

機械翻訳とは

機械翻訳を使いこなすコツ

翻訳者の仕事

翻訳者になるには

翻訳を進めるツール

公式アプリ


©2024 GRAS Group, Inc.